Liste des mots phase Finale 2016
0 Comments
Orthographe | Phonétique | Origine | Nature | Sens | Phrase | Niveau de difficulté |
---|---|---|---|---|---|---|
septantaine | [sɛptɑ̃tɛn] | Latin | Adjectif | Nombre de septante ou environ;Âge de septante ans. | Le père de Bruno a déjà passé la septantaine. | 1 |
chromodynamique | [kʀomodinamik] | Anglais | Nom féminin | Théorie quantique des interactions fortes, fondée sur les nombres quantiques d'un champ de couleur. | La chromodynamique étudie notamment les interactions fortes entre les hadrons et les gluons. | 3 |
précellence | [pʀeselɑ̃s] | Latin | Nom féminin | Excellence au-dessus de toute comparaison, supériorité. | De toute la promotion, la précellence est l'obsession de Cathérine. | 2 |
suintement | [sɥɛ̃tmɑ̃] | Latin | Nom masculin | Écoulement lent d'un liquide, goutte à goutte. | Les suintements d'une plaie sont souvent insupportables du regard | 2 |
hypoxémie | [ipɔksemi] | Grec | Nom féminin | Diminution de la quantité d'oxygène contenue dans le sang. | La diminution de la ventilation pulmonaire peut être à la base de l'hypoxémie. | 2 |
espionite ou espionnite | [ɛspjɔnit] | Italien | Nom féminin | Phobie des espions ; attitude de ceux qui en voient partout. | Après les attentats du 11 septembre 2001, on a assisté au déferlement d'une vague d'espionnites aux Etats-Unis. | 1 |
hutte | ['yt] | Allemand | Nom féminin | Abri rudimentaire, fait principalement de bois, de terre, de paille. | Les indiens peaux rouges vivent dans des huttes | 2 |
ecchymose | [ekimoz] | Grec | Nom masculin | Tache (noire, brune jaunâtre) produite par diffusion de sang dans le tissu sous-cutané | Les ecchymoses sur son corps sont des preuves palpables de violence, de maltraitance | 3 |
synopsis | [sinɔpsis] | Grec | Nom | Récit très bref qui constitue un schéma de scénario. | Le synopsis est assez détaillé pour servir de base au découpage. | 2 |
ochlocratie | [CklCkYasi] | Grec | Nom féminin | Gouvernement par la multitude, la populace, la foule. | La pratique de l'ochlocratie ne peut jamais mener au développement parce que le peuple peut se tromper et se trompe souvent. | 3 |
expropriation | [ɛkspʀɔpʀijɑsjɔ̃] | Latin | Nom féminin | Opération administrative par laquelle le propriétaire d'un immeuble est obligé d'abandonner à l'Administration la propriété de son bien moyennant indemnité, lorsque l'utilité publique l'exige. | | L'expropriation des terres à Maria GLETA est pour cause d'utilité publique | 2 |
approximativement | [apʀɔksimativmɑ̃] | Latin | Adverbe | D'une manière approximative,sans précision | Elle répète une phrase approximativement de même consonance, tout aussi incompréhensible qu'inaudible | 2 |
érythropoïétine | [eʀitʀopɔjetin] | Anglais | Nom féminin | Hormone produite naturellement par le foie et le rein ainsi que par synthèse, et qui stimule la production des érythrocytes en réponse à une carence en oxygène. | L'érythropoïétine est parfois utilisée comme dopant dans les milieux du sport. | 4 |
lais | [lɛ] | Latin | Nom masc.plu | Terrains que les eaux de mer ou de rivière laissent à découvert en se retirant | Les rivages, lais et relais de la mer qui ne sont pas susceptibles d'une propriété privée, sont considérés comme des dépendances du domaine public. | 25 Mots du championnat |
lithosphérique | [litɔsfeʀik] | Grec | Adjectif | Qui concerne la lithosphère, partie solide de la sphère terrestre | Cette étude a permis de délimiter les frontières des plaques lithosphériques et de déterminer les vitesses d'écartement de ces plaques par rapport aux dorsales océaniques | 3 |
anthropoforme | [ɑ̃tʀɔpofɔʀm] | Latin | Nom masculin, pluriel | Qui a la forme de l'homme, une forme humaine | Les relations nous représentent ces sauvages comme des espèces d'animaux anthropoformes auxquels on pense faire trop de grâce, en leur accordant quelque conformité avec le reste du genre humain | 2 |
syphiloïde | [sifilɔid] | Latin | Adj. et Nom fémi. | Qui rappelle la syphilis, ses symptômes. | Les lésions syphiloïdes ont aidé le médecin à faire son diagnostic | 2 |
asthme | [asm] | Latin et Grec | Nom masculin | Difficulté à respirer (notamment à expulser l'air), accompagnée d'un bruit sifflant particulier | Ce vieux de 85 ans, résiste toujours à sa crise d'asthme | 1 |
presbyophrénie | [pʀesbiofʀeni; pʀɛsbjofʀeni; pʀɛzbijofʀeni] | Grec | Nom féminin | Démence sénile caractérisée par la perte de la mémoire des faits récents, compensée par de la fabulation, et par de la désorientation spatio-temporelle. | Dans la presbyophrénie, qui se rencontre surtout chez les femmes, la détérioration intellectuelle globale est moins accentuée que dans les autres démences séniles. | 3 |
vox populi | [vɔkspɔpyli] | Latin | Nom féminin | L'opinion du plus grand nombre, des masses. | Les chaînes de télevision réalisent des vox populi sur des sujets brulants de l'actualité | 2 |
thalamus | [talamys] | Latin et Grec | Nom masculin | Les deux gros noyaux sensitifs de substance grise situés de part et d'autre du troisième ventricule cérébral, subdivisés chacun en trois groupes de noyaux par une lame de substance blanche | Le thalamus constitue un relais pour les voies sensitives et un centre de réactivité affective | 2 |
polykystique | [pɔlikistik] | Grec | Adjectif | Qui comporte plusieurs kystes. | certaines maladies polykystiques du rein ou du foie sont à caractère congénital. | 2 |
papillomavirus | [papijɔmaviʀys] | Latin | Nom masculin | Virus à A. D. N., non enveloppé, responsable de lésions de la peau ou des muqueuses | Certains types de papillomavirus peuvent induire un cancer. | 3 |
concussionnaire | [kɔ̃kysjɔnɛʀ] | Latin | Adj. et Nom | Qui commet des concussions, des malversations | Punir les fonctionnaires concussionnaires fait partie des moyens efficaces de lutte contre la corruption. | 2 |
apocryphe | [apɔkʀif] | Latin et Grec | Adj. et Nom masc. | Dont la véritable origine n'est pas solidement établie. | Ce tableau, sans doute apocryphe, dépane le musée | 2 |
fluorescéine | [flyɔʀesein] | Anglais | Nom féminin | Matière colorante fluorescente en solution | La fluorescéine sert à la fabrication de plusieurs matières colorantes rouges | 3 |
cruciverbiste | [kʀysivɛʀbist] | Latin | Nom | Auteur de grilles de mots croisés | La plupart des journaux ont leur cruciverbiste attitré pour satisfaire l'appétit des cruciverbistes amateurs. | 2 |
daguerréotype | [dageʀeɔtip; dagɛʀeɔtip] | Latin | Nom masculin | Procédé primitif de la photographie, par lequel l'image de l'objet était fixée sur une plaque métallique. | C'est à Paris que le daguerréotype a pris naissance et si maintenant son succès est devenu européen, l'admirable invention de Daguerre ne cesse pas pour cela d'être cultivée à Paris. | 3 |
déchetterie | [deʃɛtʀi] | Latin | Nom féminin | Lieu accessible au public, aménagé pour recevoir les déchets toxiques ou recyclables | La dechetterie doit être amenagée très loin des habitations | 1 |
schizophrénie | [skizɔfʀeni] | Grec | Nom féminin | Psychose caractérisée par une désagrégation psychique, la perte du contact avec la réalitéet des troubles endocriniens, sympathiques et métaboliques . | Nous avions pour voisin un retraité nommé S., qui vivait comme un ours, sans jamais parler à personne, pas même bonjour ou bonsoir, dans un état que je sais maintenant être celui de la plus dangereuse schizophrénie. | 3 |
hâve | [’ɑv] | Francique | Adjectif | Amaigri et pâli par la faim, la fatigue, la souffrance. | Les médecins les avaient trouvés hâves, maigres, la peau collant aux os, les yeux brillants d'une constante fièvre. | 2 |
achatinidés | [akatinide] | Latin | Nom masculin, plu | Famille de mollusques pulmonés terrestres (classe des gastéropodes) des zones tropicales, grands destructeurs de fruits et de végétaux. | Les achatinidés sont en effet du point de vue économique les plus dangereux des Mollusques terrestres et la menace qu'ils laissent planer sur les territoires qu'ils n'ont point encore envahis est particulièrement redoutée. | 3 |
cyphose | [sifoz] | Grec | Nom féminin | Déviation de la colonne vertébrale avec convexité postérieure | C'est impossible pour le médécin de réaliser une chirurgie pour la cyphose de ce patient | 2 |
guppy | [gypi] | Anglais | Nom masculin | Petit poisson téléostéen dulcicole (n. sc. : Lebistes reticulatus; famille des Cyprinodontidés), originaire d'Amérique tropicale, qui peut s'élever en aquarium. | Le mâle du guppy, parfois appelé poisson arc-en-ciel, est utilisé pour la destruction des larves des moustiques qui propagent la malaria. | 3 |
érythrocyte | [eʀitʀosit] | Grec | Nom masculin | Globule rouge du sang | L 'érythrocyte est l'autre nom des globules rouges . | 3 |
gynécée | [Finese] | Latin et Grec | Nom masculin | Appartement des femmes , dans les maisons grecques et romaines. | Aujourd'hui les femmes doivent être élevées pour le salon comme autrefois elles l'étaient pour le gynécée | 2 |
kumquat | [kCmkwat; kumkwat] | Anglais | Nom masculin | Fruit d'un citrus, citronnier du Japon, très petite orange amère qui se mange souvent confite. | 3 | |
lazzi | [ladzi] | Latin | Nom masculin | Plaisanteries bouffonnes et moqueuses. | Aux récréations, la petite baronne fut accablée de ces lazzis bêtement méchants, si douloureux aux cœurs sensibles, et qui, entre enfants, sont décochés avec une sorte d'innocence cruelle. | 3 |
maccarthysme | [makkaYtism] | Anglais | Nom masculin | Politique de persécution et de délation, menée aux États-Unis par le sénateur McCarthy, sous le prétexte de démasquer et de réprimer les activités procommunistes; période (1949-1954) où cette politique s'exerça. | C'est la chasse aux sorcières du maccarthysme qui fait le sujet de ce montage des véritables interrogatoires de la trop célèbre Commission des activités antiaméricaines | 4 |
aménorrhée | [amenɔʀe] | Grec | Nom féminin | Absence totale du flux menstruel chez une femme en âge d'être réglée | L'anorexie mentale entraîne une aménorrhée pathologique chez la femme | 2 |
mohair | [mɔɛʀ] | Anglais | Nom masculin | Poil de la chèvre angora ( Laine), long, droit, fin et soyeux, dont on fait des étoffes légères et des laines à tricoter | La jupe que porte cette jeune fille est en coton léger tissé de fils mohair | 4 |
inextinguible | [inɛkstɛ̃gibl] | Latin | Adjectif | Qui ne peut être arrêté, satisfait, comblé | C'étaient des rires inextiguibles qui accompagnèrent le comédien à la fin du spectacle. | 2 |
keffieh | [kefje; kefjɛ] | Arabe | Nom masculin | Coiffure des Bédouins, des habitants d'Arabie, des Palestiniens, formée d'un carré de tissu plié en triangle et retenu par un lien | Le keffieh est la coiffure traditionnelle du bédouin | 4 |
lampyre | [lɑ̃piʀ] | Latin et Grec | Nom masculin | Insecte coléoptère dont la larve est phosphorescente | Le lampyre femelle porte également le nom de ver luisant | 2 |
lanthane | [lStan] | Latin et Grec | Nom masculin | Corps simple, métal du groupe des terres rares , blanc, malléable, non ductile, oxydable à l'air. | On trouve le lanthane dans certains minéraux | 2 |
mycorhize | [mikɔʀiz] | Grec | Nom masculin | Champignon à longs filaments qui s'associe par symbiose aux racines de certains arbres. | Les truffes établissent des mycorhizes avec les chênes | 3 |
myasthénie | [mjasteni] | Japonais | Nom féminin | Affection caractérisée par une fatigabilité musculaire excessive et évoluant par poussées. | La myasthénie frappe spécialement « les muscles moteurs de l'œil, les masticateurs, les muscles pharyngés et laryngés… | 4 |
ketchup | [kɛtʃœp] | Anglais | Nom masculin | Sauce anglaise généralement vendue toute préparée, à base de tomates, légèrement piquante et sucrée. | Au maquis "la togolaise", le ketchup est un accompagnant fréquent | 2 |
sempiternellement | [sɛ̃pitɛʀnɛlmɑ̃; sɑ̃pitɛʀnɛlmɑ̃] | Latin | Adverbe | Éternellement, sans arrêt,continuellement. | Tout ceux qui marcheront sur le chemin de la droiture, vivront sempiternellement. | 3 |
semtex | [sɛmtɛks] | tchèque | Nom masculin | Explosif très puissant, à fort pouvoir déflagrant, utilisé sous forme de plastic. | Le semtex, cette pâte de plastic de fabrication tchécoslovaque, de couleur orange qu'aucune machine de détection aux rayons X ne peut déceler a explosé la fois dernière en Chine. | 2 |
archéoptéryx | [aʀkeopteʀiks] | Grec | Nom masculin | Oiseau fossile du jurassique, le premier connu, présentant encore certains caractères (dents, longue queue) des reptiles dont il est issu. | On voit mal le ptérodactyle s'inquiéter des plumes de l'archéoptéryx et rechercher le moyen d'empêcher le rossignol de chanter | 3 |
oïdium | [ɔidjɔm] | Latin et Grec | Nom masculin | Champignon microscopique parasite (Erysiphales) dont une variété s'attaque à la vigne, qu'il couvre d'une matière grisâtre | On lutte contre l'oïdium en impregnant la laine ou la soie de soufre | 2 |
canthare | [kɑ̃taʀ] | Latin et Grec | Nom masculin | Vase à boire (grec ou romain) muni de deux grandes anses. | Le canthare de Boscoreale avec ses décorations de cigognes renseigne sur son origine | 3 |
septembriser | [sɛptɑ̃bʀize] | Latin | Verbe | Exécuter sommairement et en masse (comme pendant les massacres de septembre) | On dénonce un monument, on massacre un tas de pierres, on septembrise des ruines. À peine si nos pauvres églises parviennent à se sauver en prenant cocarde | 1 |
oryctérope | [ɔʀikteʀɔp] | Grec | Nom masculin | Mammifère tubulidenté d'Afrique, appelé aussi cochon de terre, qui vit caché dans de profonds terriers pendant le jour et qui sort pendant la nuit pour se nourrir de termites et de fourmis | L'oryctérope est très habile et échappe facilement aux pièges du chasseur | 4 |
dysmnésie | [dismnezi] | Grec | Nom féminin | Altération de la mémoire des faits récents (dysmnésie de fixation) ou des faits anciens (amnésie diffuse), plus faible que dans l'amnésie | Les acteurs souffrent facilement de dysmnésie dans les films | 2 |
lychnis | [liknis] | Latin | Nom masculin | Plante dicotylédone annuelle ou vivace aux nombreuses espèces dont plusieurs sont ornementales. | Ces maigres champs où croît l'oseille sauvage, où les houppes des lychnis poudrent de rose sont des fonds marécageux. | 3 |
michelangelesque | [mikɛlɑ̃ʒelɛsk] | Italien | Adjectif | De Michel-Ange; qui rappelle les œuvres de Michel-Ange. | Alex est en train de piquer la colère d'Adam dont il possède la musculature michelangelesque | 3 |
synaxaire | [sinaksɛʀ] | Latin et Grec | Nom masculin | Recueil abrégé de la vie des saints, classé chronologiquement pour être lu à l'église | Le calendrier est un Petit synaxaire | 3 |
cortico-surrénale | [kɔʀtikosy(ʀ)ʀenal] | Latin | Adj. et Nom fémi. | Hormone produite par la partie corticale de la glande surrénale. Les corticostéroïdes. | Le virilisme se rencontre surtout lors de certaines affections de la cortico-surrénale | 3 |
crasseux | [kʀasø] | Latin | Adj. et Nom | Qui est couvert de crasse, très sale ; malpropre, sale | Le gobelet était si crasseux que personne n'en voulait. | 1 |
intransigeance | [ɛ̃tʀɑ̃ziʒɑ̃] | Latin | Adjectif | Caractère de celui ou de ce qui est intransigeant,qui ne transige pas, n'admet aucune concession, aucun compromis; Intraitable, irréductible | Christophe était d'une intransigeance de cœur toute puritaine, qui ne pouvait admettre les souillures de la vie, et les découvrait peu à peu avec horreur. | 2 |
marxisme | [maʀksism] | Dérivé de nom propre | Nom masculin | Doctrine philosophique, sociale et économique élaborée par Karl Marx, Friedrich Engels et leurs continuateurs | Le marxisme n'est pas scientifique; il est, au mieux, scientiste. Il fait éclater le divorce profond qui s'est établi entre la raison scientifique , et la raison historique , inventée par l'idéologie allemande dans sa négation de tout principe. | 1 |
diaconat | [djakɔna] | Latin | Nom masculin | Le second des ordres majeurs dans la liturgie catholique, le premier dans celle des orthodoxes. | Parvenus au diaconat, et munis de l'étole et de la dalmatique, les clercs auront des pouvoirs plus étendus : porter le Saint-Sacrement solennellement, baptiser, prêcher, distribuer même la communion. | 1 |
isthme | [ism] | Grec | Nom masculin | Langue de terre resserrée entre deux mers ou deux golfes et réunissant deux terres (en particulier une presqu'île au continent | Le détroit, dans la configuration des eaux, correspond à l'isthme dans celle des terres. | 2 |
inventivement | [ɛ̃vɑ̃tivmɑ̃] | Latin | Adverbe | D'une manière inventive; Qui a le don, le goût d'inventer | Il a résolu ce problème inventivement. | 1 |
ipéca | [ipeka] | Tupi | Nom masculin | Arbrisseau du Brésil dont les racines ont des propriétés vomitives | L'ipéca renferme plusieurs alcaloïdes, dont l'émétine | 2 |
interethnique | [ɛ̃tɛʀɛtnik] | Latin et Grec | Adjectif | Qui concerne les rapports, les relations entre communautés ethniques différentes | Les guerres fratricides constituent un vrai obstacles aux relations interethniques | 2 |
halo | [’alo] | Latin et Grec | Nom masculin | Cercle lumineux, couronne brillante qui se voit parfois autour d'un astre;Auréole lumineuse diffuse autour d'une source lumineuse | Le vent était tombé, il bruinait, et la lueur des réverbères n'était qu'un halo dans le brouillard. | 3 |
haïk | [’aik] | Arabe | Nom masculin | Longue pièce d'étoffe rectangulaire, dans laquelle les femmes musulmanes se drapent comme dans un manteau, par-dessus les autres vêtements et qui peut servir à cacher le bas du visage | Le haïk se porte à peu près comme le vêtement des statues grecques, agrafé sur les pectoraux ou sur les épaules, et retenu à la taille par une ceinture. | 3 |
gravats | [gʀava] | Francique | Nom masc.plu | Débris provenant d'une démolition | Un gros obus noir venait de tomber tout près, dans les ruines, arrachant une gerbe de gravats et de fumée | 2 |
antigaullisme | [ɑ̃tigolism] | Dérivé de nom propre | Nom masculin | Opposition au général de Gaulle, à sa politique | Nos amis ne sauraient, à mon sens, commettre de pire erreur au cours de la prochaine campagne électorale, que de se maintenir sur le terrain de l'antigaullisme | 1 |
eurygnathe | [øʀignat] | Grec | Adj. et Nom masc. | Se dit des races à visage élargi par suite de la proéminence des pommettes | La race eurygnathe est de type mongolique | 4 |
effeuillaison | [efœjɛzɔ̃] | Latin | Nom féminin | Chute naturelle des feuilles ou des pétales | On remarque l'effeuillaison des arbres surtout zn automne | 1 |
orthose | [ɔʀtoz] | Grec | Nom masculin | Feldspath potassique de couleur blanche, rose ou rouge, abondant dans le granite | L'orthose est un polysilicate double d'aluminium et de potassium. | 2 |
orvet | [ɔʀvɛ] | Latin | Nom masculin | Reptile saurien proche des lézards (Brévilingues), dépourvu de membres, ovovivipare, qui se nourrit de vers et de limaces | On appelle l'orvet serpent de verre, bien que ce ne soit pas un serpent | 2 |
sharpeï | [ʃaʀpɛj] | Chinois | Nom masculin | Chien de taille moyenne, au corps trapu, à poil court et dur, avec des plis cutanés de la tête au garrot. | Les animaux demeurent réfractaires au pliage, sauf une race de chien, le sharpei qui est comme noyé dans une peau beaucoup trop grande, mais il résulte d'une alchimie génétique perverse inventée par l'homme. | 3 |
shintô | [ʃinto] | Japonais | Nom masculin | Religion première du Japon (officielle de 1868 à 1945); polythéisme animiste se traduisant souvent par l'exaltation de l'empereur et de la nation japonaise | Le shintô considère que les dieux, les hommes et toute la nature sont nés des mêmes ancêtres | 3 |
pangolin | [pɑ̃gɔlɛ̃] | Malais | Nom masculin | Mammifère édenté* pholidote, arboricole ou terrestre | Les pangolins sont les seuls mammifères au monde à porter des écailles et à qui se rouler en boule à l'approche du danger | 1 |
éléphanteau | [elefɑ̃to] | Latin et Grec | Nom masculin | Jeune éléphant (mâle ou femelle). | L'éléphanteau est toujours collé à sa mére quand il sent un danger | 1 |
hyène | [jɛn; ’jɛn] | Latin | Nom féminin | Mammifère carnassier digitigrade (Hyénidés) d'Afrique et d'Asie de la taille d'un grand loup, à longues oreilles, à museau triangulaire | L'hyène se nourrit de charogne et de cadavres qu'elle déterre la nuit. | 1 |
anthrène | [ɑ̃tʀɛn] | Grec | Nom masculin | Insecte coléoptère (Dermestidés) dont la larve se développe dans les matières sèches d'origine animale | L'anthrène détériore les fourrures, les collections zoologiques | 3 |
anthropocentrique | [ɑ̃tʀɔposɑ̃tʀik] | Grec | Adjectif | Qui considère l'homme, l'humanité comme l'élément central (essentiel ou final) de l'univers. | La théorie anthropocentrique n'est pas acceptée de tous | 3 |
scorie | [skɔʀi] | Latin et Grec | Nom féminin | Résidu solide provenant de la fusion de minerais métalliques, de l'affinage de certains métaux ainsi que de la combustion à haute température de matières, telles que la houille. | Cette opération consiste à obtenir le métal à l'état liquide et former une scorie qui sépare la gangue | 1 |
tuyère | [tyjɛʀ; tɥijɛʀ] | Francique | Nom féminin | Large tuyau d'admission ou de refoulement des gaz, dans une machine; conduit conique qui amène le vent d'un soufflet dans un four, une forge, un haut fourneau. | Une buse peut passer rapidement dans une tuyère | 1 |
panhellénisme | [panelenism; panɛllenism] | Grec | Nom masculin | Système politique tendant à réunir tous les Grecs en une seule nation | Cet homme est un grand défenseur du panhellénisme | 4 |
panicaut | [paniko] | Latin | Nom masculin | Plante dicotylédone (Ombellifères) aux feuilles dures, dentées et épineuses, appelée communément chardon Roland | Certaines espèces de panicaut sont cultivées pour leur beauté | 2 |
gong | [gɔ̃g] | Malais | Nom masculin | Instrument de percussion employé en Extrême-Orient, composé d'un plateau de métal suspendu, sur lequel on frappe avec une baguette à tampon. | Les danseuses balançaient leurs hanches mollement, au son du gong, tenant leurs mains en l'air et leurs doigts écartés comme des fantômes. | 1 |
hygiaphone | [iʒjafɔn] | Grec | Nom masculin | Dispositif formé de deux plaques transparentes dont les perforations sont disposées en chicane, utilisé pour protéger le personnel des guichets publics des germes microbiens propagés par l'haleine. | Dans la salle , il est écrit en gras: « Parlez ici, devant l'hygiaphone. » | 3 |
plexiglas | [plɛksiglas] | Allemand | Nom masculin | Verre de sécurité, matière plastique transparente (polyméthacrylate | Le Plexiglas est d'une remarquable transparence, supérieure même à celle du verre, il se travaille facilement et peut notamment être scié et percé | 2 |
méthacrylique | [metakʀilik] | Latin et Grec | Adjectif | Se dit de composés thermoplastiques (esters de l'acide méthacrylique polymérisés). | Les résines méthacryliques sont employées comme verre de sécurité | 3 |
méthanation | [metanɑsjɔ̃] | Grec | Nom féminin | Réduction (des oxydes de carbone) par l'hydrogène, produisant du méthane. | L'oxyde de carbone doit subir une méthanation pour être substituable au gaz naturel | 2 |
méthylène | [metilɛn] | Grec | Nom masculin | Alcool méthylique impur,radical bivalent CH2 dérivé du méthane | On badigeonne les plaies avec le bleu de méthylène | 2 |
capot | [kapo] | Francique | Nom masculin | Couverture métallique mobile protégeant un moteur | C'était un vrai voyage d'agrément. Faire quatre cent kilomètres sans d'ennuis mécaniques, sans soulever le capot! | 1 |
strapontin | [stʀapɔ̃tɛ̃] | Italien | Nom masculin | Siège à abattant dans une voiture | Où qu'il fût assis, il avait toujours l'air d'être sur un strapontin. | 2 |
périarthrite | [peʀiaʀtʀit] | Latin et Grec | Nom féminin | Altération des tendons, des bourses séreuses qui entourent une articulation (hanche, genou, épaule), accompagnée de douleurs et d'une limitation des mouvements | La Périarthrite scapulo-humérale atteint l'articulation de l'épaule. | 4 |
pervenche | [pɛʀvɑ̃ʃ] | Latin | Nom féminin | Plante (Apocynées) vivace à fleurs axillaires pédonculées, qui croît dans les régions chaudes ou tempérées; Couleur d'un bleu clair tirant sur le mauve | Pour une première fois, elle s'habilla à dessein : une robe bleue, bleu pervenche tailléé à sa mesure | 1 |
pin | [pɛ̃] | Latin | Nom masculin | Plante phanérogame gymnosperme, de l'ordre des Coniférales* (famille des arbre à feuilles persistantes (aiguilles*) disposées en spirales et en faisceaux, dont les organes reproducteurs sont communément appelés pommes* de pin. | Quelquefois la foudre frappe un grand pin, l'allume comme une torche et la flamme rampe, saute, dévore ses frères innombrables. | 2 |
cestreau | [sɛstʀo] | Latin et Grec | Nom masculin | Arbrisseau ou arbuste originaire d'Amérique tropicale (Solanacées), dont certaines espèces sont médicinales, tinctoriales (baies), ou cultivées pour la beauté et le parfum de leurs fleurs | Le Cestreau à baies noires est utilisé pour la fabrication d'encre à dessin | 1 |
chêne | [ʃɛn] | Francique | Nom masculin | Grand arbre atteignant 25 à 40 m de hauteur, à fleurs monoïques en chatons, à feuilles lobées, répandu surtout dans l'hémisphère Nord | Le chêne est considéré comme un arbre sacré dans de nombreuses cultures antiques | 1 |
henné | [’ene] | Arabe | Nom masculin | Cette poudre, utilisée notamment dans les pays musulmans, pour la teinture des cheveux , des lèvres, des paupières, des doigts | Certains orientaux se teignaient la barbe au henné | 2 |
kurde] | [kyʀd | Latin et Grec | Adj. et Nom | Du Kurdistan, territoire partagé entre la Turquie, l'Iran, la Syrie, l'Irak et l'U. R. S. S. | Les kurdes sont en minorité et sont reprimés | 2 |
lyciet | [lisjɛ] | Latin et Grec | Nom masculin | Arbrisseau touffu de la famille des Solanacées | Le lyciet est une plante épineuse qui existe au fond de l'eau ,elle pique comme les épines de la rose, assez pour déchirer les mains | 2 |
mangoustan | [mɑ̃gustɑ̃] | Malais | Nom masculin | Arbre des régions tropicales donnant un fruit très estimé | Le fruit provenant d'un mangoustan est appelé mangouste; il a la taille d'une orange, au goût de framboise | 1 |
airelle | [ɛʀɛl] | Latin | Nom féminin | Arbrisseau de la famille des Vacciniées portant de petites baies comestibles.Baie de cet arbrisseau | Les airelles, acidulées et parfumées, se mangent crues ou confites. | 2 |
aleurite | [alœʀit] | Latin et Grec | Nom féminin | Plante oléagineuse d'Extrême-Orient, dont une espèce est le bancoulier, l'autre l'arbre à huile. | L'aleurite était utilisée comme purgatif. | 1 |
alhagi | [alagi] | Arabe | Nom masculin | Arbrisseau de la famille des Légumineuses, qui croît en Asie Mineure. | L'alhagi passe pour avoir donné la manne dont les Hébreux se nourrirent dans le désert. | 3 |
anacardier | [anakaʀdje] | Latin et Grec | Nom masculin | Arbre qui produit la noix de cajou | Du tronc de l'anacardier s'écoule un liquide utilisé dans la préparation des vernis | 1 |
araucaria | [aʀokaʀja] | Latin | Nom masculin | Grand arbre exotique aux branches étalées, qui a un port très particulier dû à ses rameaux verticillés | L'araucaria excelsa est souvent cultivé en pot dans les appartements. | 2 |
cestodaires | [sɛstɔdɛʀ] | Latin | Nom masc.plu | Classe de vers plathelminthes* hermaphrodites, parasites des poissons et des chéloniens (tortues), au corps formé d'un seul segment | Les Cestodaires sont souvent considérés comme un ordre de la classe des Cestodes; mais ils en diffèrent par de nets caractères | 2 |
teck | [tɛk] | indienne | Nom masculin | Bois brunâtre, dur, très dense, presque imputrescible, provenant surtout d'un arbre des régions tropicales, le tectona | Le teck est employé en ébénisterie et dans la construction navale. | 1 |
thymoleptique | [timɔlɛptik] | Latin et Grec | Adj. et Nom masc. | Se dit d'un médicament psycholeptique qui régularise le tonus émotionnel en agissant comme dépresseur de l'humeur | Les tranquillisants, les neuroleptiques, sont des thymoleptiques | 3 |
bombance | [bɔ̃bɑ̃s] | onomatopée | Nom féminin | Le fait de manger abondamment et bien, généralement en commun. | Les domestiques profitent de l'absence des maîtres pour faire bombance; ils fouillent dans tous les placards; ils se gobergent | 1 |
muflerie | [myfləʀi] | Allemand | Nom féminin | Action, parole de mufle,Caractère, action, parole d'un mufle | Il faut parfois beaucoup de courage pour commettre une muflerie | 1 |
aquariophilie | [akwaʀjɔfili] | Latin et Grec | Nom féminin | Élevage des poissons dans un but décoratif, en aquarium | Dans certains pays, l'aquaréophilie n'interesse pas grand monde | 3 |
tétracoralliaires | [tetʀakɔʀaljɛʀ] | Latin | Nom masculin pluriel | Classe de polypiers fossiles (anthozoaires) de l'ère primaire, le plus souvent coniques et possédant des cloisons ou septes au nombre de quatre chez les polypes adultes. | Les tétracoralliaires sont souvent rattachés à la classe des hexacoralliaires | 4 |
pinnothère | [pinɔtɛʀ] | Latin et Grec | Nom masculin | Petit crabe commensal de certains mollusques et ascidies. | Un pinnothère, c'est un petit crabe qui vit en parasite à l'intérieur des moules. | 3 |
piranha | [piʀana] | indienne | Nom masculin | Petit poisson carnassier des eaux douces d'Amérique tropicale, réputé pour son extrême voracité | Le piranha est un petit poison qui malgré sa forme fait preuve d'une extrême voracité. | 3 |
codicille | [kɔdisil] | Latin | Nom masculin | Acte postérieur à un testament le modifiant, le complétant ou l'annulant. | Mon testament est déjà fait et déposé chez un notaire. Ceci est un codicille. Je vous désigne comme mon héritier. | 1 |
aérostat | [aeʀɔsta] | Grec | Nom masculin | Ballon fixe ou libre, qu'il soit gonflé d'air échauffé ou d'un gaz plus léger que l'air, au moyen duquel il peut s'élever dans l'atmosphère . | Les premières ascensions en aérostat ont été effectuées en 1783 par les frères Montgolfier . | 1 |
superstition | [sypɛʀstisjɔ̃] | Latin | Nom féminin | Comportement irrationnel, généralement formaliste et conventionnel, vis-à-vis du sacré; croyance et pratiques de nature religieuse, considérées comme vaines et contraires à la dignité de la raison humaine. | La superstition semble n'être autre chose qu'une crainte mal réglée de la Divinité | 1 |
tricrésylphosphate | [tʀikʀezilfɔsfat] | Grec | Nom masculin | Liquide incolore, dérivé de la réaction du crésol sur l'oxychlorure de phosphore. | Le tricrésylphosphate est un additif pour les huiles et les essences | 4 |
tufeau ou tuffeau | [tyfo] | Italien | Nom masculin | Variété de tuf calcaire poreux et tendre, qui durcit à l'air et est utilisé dans la construction. | La maison, entre cour et jardin, était bâtie en tuffeau blanc, couverte en ardoise et ornée de sculptures que la facilité de tailler le tuffeau permet de prodiguer sans trop de frais. | 1 |
charançon | [ʃaʀɑ̃sɔ̃] | Incertaine | Nom masculin | Insecte coléoptère de la famille des Curculionidés | Au restaurant de l'universoté d'Abomey Calavi, le vuandzou n'est jamais servi sans charançon. | 1 |
wapiti | [wapiti] | Nom masculin | Cerf d'Amérique du Nord, de plus grande taille que le cerf commun. | Dans ces forêts se rencontre également cette espèce particulière de cerf remarquable par sa taille et sa force que l'on désigne par le nom de cerf wapiti. | 2 | |
baïonnette | [bajɔnɛt] | bayonne | Nom féminin | Arme pointue qui s'ajuste au canon du fusil et que l'on peut retirer à volonté. | Le premier régiment qui eut des baïonnettes, et qu'on forma à cet exercice, fut celui des fusiliers, établi en 1671. | 4 |
taudis | [todi] | Francique | Nom masculin | Logement, appartement misérable, qui ne satisfait pas aux conditions de confort et d'hygiène indispensables | Nous pouvons avoir une ville sans taudis si l'on arrivait à héradiquer la pauvreté. | 1 |
plathelminthes | [platɛlmɛ̃t] | Latin et Grec | Nom masc.plu | Vers plats dont le corps, segmenté ou non, ne présente pas de cavité générale (embranchement). | Les plathelminthes sont hermaphrodites; la plupart sont parasites | 4 |
tsé-tsé | [tsetse] | bantou | Nom féminin | Mouche d'Afrique, du genre glossine, abondante pendant la saison des pluies, qui pique pendant le jour, et dont trois espèces sont des agents de transmission de trypanosomiases | Les tsé-tsé ne quittent pas les localités où ils sont confinés; ce qui limite leur degré de contamination | 2 |
déprogrammation | [depʀɔgʀamasjɔ̃] | Anglais | Nom féminin | Suppression (d'une émission, d'un spectacle) du programme prévu. | Il y a eu plusieurs déprogrammations à la télévision cette semaine en raison de l'actualité. | 1 |
diatomées | [djatɔme] | Grec | Nom fém.plu | Algues brunes unicellulaires microscopiques, qui croissent dans les eaux douces ou salées, et dont la membrane est entourée d'une coque siliceuse | Les diatomées contribuent à former le plancton végétal. | 2 |
doryphore | [dɔʀifɔʀ] | Latin et Grec | Nom masculin | À cause des lignes noires qu'il porte sur chaque élytre, Insecte coléoptère, scientifiquement appelé leptinotarse | Le doryphore, parasite de la pomme de terre, est appelé aussi colorado. | 2 |
autour | [otuʀ] | Latin | Nom masculin | Oiseau rapace voisin de l'épervier | L'autour se reconaît à son bec très recourbé et à sa queue courte, ce qui le distingue des éperviers, dont la queue est longue. | 1 |
hobereau | [’ɔbʀo] | Néerlandais | Nom masculin | Oiseau rapace diurne de petite taille, qui se nourrit de petits oiseaux et de gros insectes, ce qui l'oblige à voler très bas | Le hobereau est bien plus petit que le faucon et en diffère aussi par les habitudes naturelles; il chasse surtout les alouettes; il est peu estimé en fauconnerie | 3 |
enjôlement | [ɑ̃ʒolmɑ̃] | Latin | Nom masculin | Action d'enjôler , d' abuser par de belles paroles, des manières flatteuses, engageantes | La vie intime c'est le perpétuel enjôlement de celui qui agit sur celui qui critique | 1 |
clochardisation | [klɔʃaʀdizɑsjɔ̃] | Inconnue | Nom féminin | Fait de se clochardiser, pour une personne ou un ensemble de personnes;transformation (d'un groupe social),telle que les personnes qui le composent se trouvent privées de travail, d'abri de stabilité et peuvent être comparées ou assimilées à des clochards | L'aggravation de la situation économique participe à la clochardisation d' une partie de la population mondiale | 2 |
toussotement | [tusɔtmɑ̃] | Latin | Nom masculin | Action de toussoter; tousser d'une petite toux peu bruyante | L'oiseau s'est envolé avec un mince cri semblable à un toussoutement | 1 |
blasphémer | [blasfeme] | Latin | Verbe | Proférer des blasphèmes; Parole qui outrage la Divinité, la religion, le sacré | La douleur abaisse, humilie, porte à blasphémer. | 1 |
canaille | [kanaj] | Italien | Adj. et Nom fémi. | Ramassis de gens méprisables ou considérés comme tels. | Un coupable puni est un exemple pour la canaille; un innocent condamné est l'affaire de tous les honnêtes gens. | 1 |
penaud | [pəno] | Latin et Grec | Adjectif | Honteux, déconfit à la suite d'une déconvenue, d'une déception; confus, gêné par une maladresse. | IL écoutait donc d'un air soumis, qu'il essayait de rendre penaud, les remontrances de sa mère, mais elles se perdaient dans le vide. | 1 |
vannier | [vanje] | Latin | Nom masculin | Ouvrier qui travaille l'osier, le rotin, qui les tresse pour la fabrication d'objets divers | c'est au cours de cette période, que des vanniers ambulants, s' installent pendant un mois à l'entrée du village | 1 |
marguillier | [maʀgije] | Latin | Nom masculin | Laïc chargé de la garde et de l'entretien d'une église | Le vieux Assogba est marguillier de la paroisse et s'est fait la providence des malheureux. | 1 |
yucca | [juka] | Espagnol | Nom masculin | Plante monocotylédone , à tige ligneuse, arborescente, dont la hampe florale porte une panicule de fleurs campanulées rosées ou blanches, originaire d'Amérique | Le yucca est ornemental; il peut fournir des fibres textiles. | 3 |
zinnia | [zinja] | Latin | Nom masculin | Plante dicotylédone, herbacée, d'origine exotique, annuelle, aux nombreuses variétés. | La fleur du zinnia est cultivée comme fleur d'ornement pour la beauté de ses coloris. | 3 |
beaupré | [bopʀe] | Nom masculin | Mât placé à l'avant (d'un grand navire à voiles), plus ou moins obliquement | L'attache du beaupré s'appuie sur une construction rapportée à l'avant du navire | 1 | |
frauduleusement | [fʀodyløzmɑ̃] | Latin | Adverbe | Avec intention frauduleuse, en fraude | Des marchandises introduites frauduleusement dans le pays ont été arrêtées par les douaniers la semaine dernière . | 2 |
engourdissement | [ɑ̃guʀdismɑ̃] | Latin | Nom masculin | État d'un membre, du corps qui s'est engourdi; Privé de mobilité et de sensibilité | Mon petit frère n'avait pas envie de dormir; il lui semblait qu'un engourdissement s'emparait de ses membres, et de même, son cerveau fatigué ne lui obéissait plus | 2 |
holiste | [’ɔlist] | Grec | Adj. et Nom masc. | Qui concerne le holisme; qui relève du holisme. | L'une des tendances les plus générales des mouvements d'avant-garde dans toutes les sciences humaines est le structuralisme, se substituant aux attitudes atomistiques ou aux explications « holistes » | 3 |
interruption | [ɛ̃tɛʀypsjɔ̃] | Latin | Nom féminin | Action d'interrompre; état de ce qui est interrompu | Il ne supporte pas les interruptions dans son travail. | 1 |
homard | [’ɔmaʀ] | Allemand | Nom masculin | Grand crustacé marin malacostracé de l'ordre des décapodes (macroures), aux pattes antérieures armées de grandes et fortes pinces. | Le homard appartient à la série des formes où l'abdomen n'est pas comprimé latéralement | 2 |
investigation | [ɛ̃vɛstigɑsjɔ̃] | Latin | Nom féminin | Recherche suivie, systématique, sur quelque objet | Il n'y a pas d'investigation qui lui semble inutile ou trop minutieuse, dès qu'il en sort la preuve d'une vérité ou la réfutation d'une erreur. | 1 |
trimestriellement | [tʀimɛstʀijɛlmɑ̃] | Latin | Adverbe | Une fois par trimestre; tous les trois mois | La rente sera versée trimestriellement à tous les agents concernés | 2 |
brûlot | [bʀylo] | Latin | Nom masculin | Préparation obtenue en faisant flamber un sucre arrosé d'eau-de-vie, qu'on mélange à une tasse d'eau-de-vie ou de café | Des mitrailleurs préparaient un brûlot dans une gamelle | 2 |
siphonnage | [sifɔnaʒ] | Latin et Grec | Nom masculin | Action de siphonner ,de transvaser (un liquide) à l'aide d'un siphon; faire fonctionner un siphon. | Il boit en faisant un bruit de siphonnage | 1 |
huppé | [’ype] | Latin | Adjectif | Qui porte une huppe, Coiffé de manière à former une sorte de huppe | Le matin -pecheur est un oiseau huppé parsemé de gouttes blanches | 2 |
boursicotage | [buʀsikɔtaʒ] | Dérivé de nom propre | Nom masculin | Action de mettre un peu d'argent de côté. | Le boursicotage m'a permis d'avoir de petits capitaux pour mon autonomie financière | 2 |
engouement | [ɑ̃gumɑ̃] | Incertaine | Nom masculin | Action de s'engouer; état d'une personne qui est engouée, prise d'enthousiasme exagéré et le plus souvent passager | L' engouement des jeunes pour cet artiste s'explique par son talent | 1 |
accoutumé | [akutyme | Latin | Adjectif | habitué | Après leur mariage, elle se tut , accoutumée aux colères de son mari | 1 |
immolation | [i(m)mɔlɑsjɔ̃] | Latin | Nom féminin | Action d'immoler;tuer en sacrifice à une divinité. Résultat de cette action. | L'immolation et l'effusion du corps et du sang de jésus nous ont sauvés sur la croix | 1 |
mémorandum | [memɔʀɑ̃dɔm] | Latin | Nom masculin | Carnet où l'on note ce qu'on veut se rappeler. | j'aime tenir un mémorandum de mes occupations quotidiennes, de mes rendez-vous | 2 |
babillard | [babijaʀ] | onomatopée | Adj. et Nom | Qui aime à babiller,Parler beaucoup d'une manière futile. | Quand on l'accuserait d'être plus babillard qu'une hirondelle, il faut qu'il parle. | 1 |
phosphorique | [fɔsfɔʀik] | Grec | Adjectif | Qui brille à la manière du phosphore | Il y a un briquet phosphorique à côté de la pendule | 2 |
diététicien | [djetetisjɛ̃] | Latin et Grec | Nom | Spécialiste de la diététique | IL doit suivre les conseils du diétécien pour sortir de son amaigrissement. | 1 |
essorer | [esɔʀe] | Latin | Verbe | Débarrasser par pression (du linge, une chose mouillée) d'une grande partie de l'eau qui s'y trouve. | Pour essorer les draps qu'on savonnait à la main, nous les tordions, cravatés au col d'un gros robinet de cuivre. | 2 |
indépendamment | [ɛ̃depɑ̃damɑ̃] | Latin | Adverbe | D'une manière indépendante, avec indépendance. | Dieu qui nous a créés indépendamment de nous et sans nous, ne peut-il pas, sans nous et indépendamment de nous, décider de notre sort ? | 2 |
colorectal | [koloʀɛktal] | Latin et Grec | Adjectif | Qui concerne à la fois le côlon et le rectum. | Le médecin vient de lui diagnostiquer un cancer côlorectal | 2 |
humidificateur | [ymidifikatœʀ] | Latin | Nom féminin | Se dit d'un appareil utilisé pour augmenter le degré hygrométrique de l'air | Le temps d'un court silence, il ouvre un coffret humidificateur en ébène. | 2 |
eccéité | [ɛtʃeite] ou [ɛkseite] | Latin | Nom féminin | Principe qui fait qu'une essence est rendue individuelle | 4 | |
pyrrhonien | [piʀɔnjɛ̃] | Latin et Grec | Adj. et Nom | Propre à Pyrrhon, philosophe grec, fondateur de l'école sceptique, et à ses doctrines. | Les pyrrhoniens préconisent le doute | 4 |
pythie | [piti] | Latin et Grec | Nom féminin | Prophétesse, devineresse | Une Pythie, un Prophète sont des rêveurs aussi,qui rêvent non point pour eux-mêmes,mais pour nous.Ainsi ils ne traduisent pas,mais expriment directement, par la voix,le geste et l'attitude, l'univers indivisible qui retentit dans leur corps | 3 |
enchevêtrement | [ɑ̃ʃ(ə)vɛtʀəmɑ̃] | Latin | Nom masculin | Disposition de choses engagées les unes dans les autres ; mettre en désordre; Amas, réseau de choses enchevêtrées | À mesure qu'on s'éloigne de l'enchevêtrement des ruelles qui forment le cœur de la cité, des chemins plus larges s'en vont entre des murs de vergers | 1 |
gazouillis | [gazuji] | Latin | Nom masculin | Bruit produit par un ensemble de gazouillements. | Le gazouillis exprime un bruit plus désordonné, plus embrouillé, plus confus que le gazouillement | 2 |
martyre | [maʀtiʀ] | Latin et Grec | Nom masculin | La mort ou les souffrances que quelq'un endure pour une cause qu'il défend | Il n'est pas de martyre que dans le sublime. On peut donner sa vie en choisissant de toutes les morts, la plus basse. | 1 |
médullo-surrénale ou médullosurrénale | [medylosy(ʀ)ʀenal] | Latin | Adj. et Nom fémi. | partie interne des capsules surrénales, qui sécrète l'adrénaline. Tissu médullo-surrénal. | L'adrénaline est à l'origine synthétisée par la glande médullo-surrénale | 3 |
ball-trap | [baltʀap] | Anglais | Nom masculin | Appareil à ressort lançant une cible (pigeon d'argile), grâce auquel les chasseurs s'entraînent à tirer sur les oiseaux prenant leur essor | Les marrons pètent dans un bruit éclatant de chargeur à répétition. On se croirait à un concours de ball-trap. | 2 |
mégalithe | [megalit] | Anglais | Nom masculin | Monument de pierre brute de grandes dimensions | C'est en 1867, au Congrès international d'anthropologie de Paris, que le terme de mégalithe fut définitivement adopté pour désigner les monuments préhistoriques de pierre brute appartenant à la période néolithique et aux premiers temps de l'âge de bronze | 2 |
mégot | [mego] | Gaulois | Nom masculin | Bout de cigare ou de cigarette qu'on a fini de fumer | Je me mis à fureter dans la pièce afin de trouver un vieux bout de cigarette : un mégot bien froid, voilà ce que j'aime. Je laisse des cigarettes inachevées, exprès pour les retrouver le lendemain. | 1 |
allégretto | C'est en 1867, au Congrès international d'anthropologie de Paris, que le terme de mégalithe fut définitivement adopté pour désigner les monume [a(l)legʀeto; a(l)legʀɛtto] | Italien | Adv et Nom masc. | D'un mouvement un peu vif, gai, gracieux, entre l'andante et l'allégro | l'allégretto a été joué pendant des heures | 2 |
anonymographe | [anɔnimɔgʀaf] | Latin et Grec | Nom | Personne qui écrit des lettres anonymes. | Un témoin que l'on a prié de se soumettre à une dictée a été incarcéré parce que son écriture ressemble à celle d'un scripteur de lettre anonyme odieuse, un “anonymographe” | 2 |
abêtir | [abetiʀ] | Latin | Verbe | Rendre bête, stupide | Ce travail inepte finira par abêtir la plupart des gens. | 1 |
allonyme | [a(l)lɔnim] | Grec | Adj. et Nom masc. | Qui est publié sous le nom d'une autre personne (réelle, par oppos. à pseudonyme). | IL est devenu un écrivain allonyme à cause de la situation poilitique de son pays. | 2 |
athée | [ate] | Grec | Adj. et Nom | Personne qui ne croit pas en Dieu, nie l'existence de Dieu, de toute divinité | L'homme pieux et l'athée parlent toujours de religion : l'un parle de ce qu'il aime, et l'autre de ce qu'il craint. | 2 |
boui-boui | [bwibwi] | Incertaine | Nom masculin | Théâtre ou café-concert de dernier ordre | on s'est promené toute cette soirée pour écouter de la musique dans un boui boui de la place | 3 |
bourricot ou bourriquot | [buʀiko] | Francique | Nom masculin | Petit âne | À travers ce tumulte, on voyait les légions de bourriquots et leurs conducteurs nègres, les carrioles à deux ou trois chevaux. | 2 |
catéchumène | [katekymɛn] | Latin et Grec | Nom | Personne qu'on instruit dans la foi chrétienne, pour la disposer à recevoir le baptême | Le nombre de catéchumènes augmente d'années en années sur les paroisses | 2 |
cresson | [kʀesɔ̃] | Francique | Nom masculin | Plante herbacée, à tige rampante et à feuilles découpées en lobes arrondis, cultivée pour ses parties vertes comestibles | Le cresson est une plante vivace qui à pour nom scientifique: Naturtium et appartient à la famille des Cruciféracées | 2 |
lexie | [lɛksi] | Grec | Nom féminin | Unité du lexique, mot ou expression | Une locution verbale forme une lexie | 1 |
actant | [aktɑ̃] | Latin | Nom masculin | Agent de l'action, représenté par un substantif, qu'il soit ou non sujet grammatical | Dans la phrase « La lumière attire les papillons », « la lumière » et « les papillons » désignent des actants. | 1 |
syncrétisme | [sɛ̃kʀetism] | Grec | Nom masculin | Combinaison relativement cohérente, fusion, mélange de plusieurs doctrines religieuses ou de plusieurs systèmes philosophiques | C'est l'esprit de syncrétisme qui a engendré les sectes juives, jusqu'en Palestine. Par lui, les croyances diverses tendent à se rapprocher, à se combiner, à se compléter l'une par l'autre | 1 |
taravelle | [taʀavɛl] | Latin | Nom féminin | Pièce de bois permettant de manœuvrer un treuil | C'était François, qui s'avançait, très calme, mais tenant dans son poing la taravelle, c'est-à-dire le rondin de bois dur qui est l'unique rayon du treuil de la charrette. | 1 |
assentiment | [asɑ̃timɑ̃] | Latin | Nom masculin | Acte par lequel on acquiesce expressément ou tacitement à une décision, une opinion, une proposition | Il faut, non pas l'assentiment tacite, mais le consentement formel de la nation pour légitimer les impôts. | 1 |
ecclésiastique | [eklezjastik] | Latin et Grec | Adj. et Nom masc. | Relatif, propre au clergé d'une église chrétienne, et, spécialt, de l'Église catholique | Aussitôt que Gilles et ses complices furent incarcérés, deux tribunaux s'organisèrent : l'un ecclésiastique, pour juger les crimes qui relevaient de l'Église, l'autre, civil qui asista aux débats écclésiastiques | 2 |
essente | [esɑ̃t] | Latin | Nom féminin | Petite planche de bois utilisée pour faire des couvertures de maisons | À Villemaur, le clocher est recouvert du haut en bas d' essente de chêne : on dirait un animal préhistorique, bardé d'écailles. | 2 |
hérésiarque | [eʀezjaʀk] | Latin et Grec | Nom masculin | Auteur d'une hérésie; chef d'une secte hérétique | Saint Grégoire de Nazianze ne nous représente pas les hérésiarques comme des hommes sans religion, mais comme des hommes qui prennent la religion de travers. | 2 |
manichéen | [manikeɛ̃ ] | Latin et Grec | Adj. et Nom | Personne qui professe la doctrine de Mani, le manichéisme | Les manichéens reconnaissent deux dieux, dont l'un est bon, et l'autre méchant. | 2 |
volis | [vɔli] | Latin | Nom masculin | Cime d'un arbre rompue, arrachée par le vent. | Le volis sur le sol témoigne de la violence de la tempête | 2 |
volontariat | [vɔlɔ̃taʀja] | Latin | Nom masculin | Service accompli par un engagé volontaire. | Il entra au régiment, par devancement d'appel, en 1889, afin de profiter encore du « volontariat », régime dont c'était la dernière année et qui permettait à ceux qui en bénéficiaient de ne faire qu'un an de service militaire. | 1 |
lascif | [lasif] | Latin | Adjectif | Fortement enclin aux plaisirs amoureux | Ne lui permet pas d'entrer dans ta vie. Tu risques de le regretter car, il est aussi lascif qu'un bouc | 1 |
laudateur | [lodatœʀ ] | Latin | Adj. et Nom | Personne qui fait l'éloge de (qqn, qqch.), qui loue;Qui exprime une louange. | Les laudateurs de ce jeune écrivain sont nombreux | 2 |
lippu | [lipy] | Néerlandais | Adjectif | Qui a une grosse lèvre inférieure, et, par ext., qui a de grosses lèvres; Se dit des lèvres elles-mêmes lorsqu'elles sont épaisses, proéminentes | Le bonhomme, doué d'une bouche sensuelle à lèvres lippues, montrait en souriant des dents blanches dignes d'un requin | 2 |
goujat | [guʒa] | Latin | Nom | Personne sans usage, manquant de savoir-vivre et d'honnêteté, et dont les indélicatesses, volontaires ou involontaires, sont offensantes | Elle croit appartenir à la monarchie pourtant on la voit courir après les goujats | 1 |
syllogisme | [sil(l)ɔʒism] | Grec | Nom masculin | Au sens large, tout raisonnement déductif rigoureux et qui ne suppose aucune proposition étrangère sous-entendue | Voici donc un syllogisme exemplaire. Le chat a quatre pattes. Isidore et Fricot ont chacun quatre pattes. Donc Isidore et Fricot sont chats. | 2 |
tohu-bohu | [tɔybɔy] | Hébreu | Nom masculin | Bruit confus, tumulte bruyant | Les enfants se poursuivaient avec des cris aigus. Tous les chiens du quartier y répondaient avec leurs aboiements les gens allaient et venaient par groupes, devant leurs maisons; c’était un véritable tohu-bohu. | 3 |
prout | [pʀut] | onomatopée | Interj et Nom Masc | Bruit de pet. | Elle pleurait, pleurait et tout en pleurant elle revoyait son garçon du temps qu'il n'était qu'un bébé rose et dodu sur le ventre duquel elle s'amusait à faire des « prout » pour le faire rire | 2 |
prétérit | [pʀeteʀit] | Latin | Nom masculin | Forme temporelle du passé; Passé simple | Le prétérit anglais correspond à l'imparfait et au passé simple français. | 1 |
eschatologie | [ɛskatɔlɔʒi] | Grec | Nom féminin | Étude des fins dernières de l'homme et du monde | L'eschatologie traite de la fin du monde, de la résurrection, du jugement dernier. | 3 |
hétéroclite | [eteʀɔklit]] | Latin | Adjectif | Se dit d'une œuvre faite de parties appartenant à des styles ou à des genres différents. | Les mots sont accouplés d'une manière si hétéroclite que l'on ne sait plus si c'est du haut allemand ou du théotisque | 2 |
incommensurable | [ɛ̃kɔmɑ̃syʀabl] | Latin | Adj. et Nom masc. | Qui ne peut être mesuré, qui est très grand. | je fus pris subitement d'une incommensurable rage contre ce magnifique imbécile | 2 |
collyre | [kɔliʀ] | Latin | Nom masculin | Médicament en général liquide, qui s'applique sur la conjonctive de l'œil | L'ophtalmologue a prescris à grand-mère un collyre en pommade à utiliser tous les soirs | 1 |
thérapeutique | [teʀapøtik] | Grec | Adj. et Nom fémi. | Partie de la médecine qui étudie et met en application les moyens propres à guérir et à soulager les malades | Ilen prit une (fiole) pour énumérer les propriétés de la matière qu'elle contenait, puis une seconde, puis une troisième,et il fit un vrai cours de thérapeutique qu'on semblait écouter avec grande attention. | 2 |
intolérance | [ɛ̃tɔleʀɑ̃s] | Latin | Nom féminin | Disposition hostile à la tolérance ; Absence de tolérance (religieuse, politique); refus de la liberté d'opinions d'autrui | IL y a deux monstres qui désolent la terre en pleine paix : l'un est la calomnie, et l'autre l'intolérance; | 1 |
larmoiement | [laʀmwamɑ̃] | Latin | Nom masculin | Écoulement continuel de larmes, dû à la fatigue, à l'irritation de l'œil;Pleurnicherie. | La mère, après ces bonnes paroles encourageantes, se confondit en remerciements et en larmoiements | 1 |
claustra | [klostʀa] | Latin | Nom féminin ou masc | Cloison légère et décorative constituée d'éléments, soit non jointifs, soit évidés. | A la fin des travaux, le maçon a posé de jolies claustras le long de la véranda du bâtiment | 1 |
instillation | [ɛ̃stijɑsjɔ̃] | Latin | Nom féminin | Action d'instiller, verser goutte à goutte (un liquide médicamenteux) dans une cavité ou un conduit. | Avant de se mettre à table il prenait généralement la précaution de se faire quelques instillations, afin d'atténuer la difficulté de la déglutition | 2 |
synallagmatique | [sinalagmatik] | Grec | Nom féminin | Qui comporte obligation réciproque entre les parties. | Le mariage est un contrat synallagmatique qui, pour être parfait, demande le consentement des deux parties. | 4 |
lacrymogène | [lakʀimɔʒɛn] | Latin | Adjectif | Qui détermine la sécrétion des larmes; qui dégage une substance lacrymogène | La police dut faire usage de grenades lacrymogènes pour disperser les manifestants. | 2 |
synagogue | [sinagɔg] | Latin et Grec | Nom féminin | Édifice consacré au culte israélite.. | La synagogue constitue le véritable centre et le foyer de la vie juive tout entière : on y prêche; on y lit la Loi; on y prie. | 2 |
bégayer | [begeje] | Francique | Verbe | Parler avec difficulté, en articulant mal, en hésitant et en répétant certaines syllabes. Articuler sans précision, avec de nombreuses hésitations | Son épellation ne sera pas accepté car il n'a fait que bégayer. | 1 |
échauffourée] | [eʃofuʀe | Latin | Nom féminin | Rencontre inopinée, confuse et de courte durée entre adversaires qui en viennent aux mains | Les récentes échauffourées de womey ont connu également l'arrestation des curieux venus observer la scène. | 2 |
atermoiement | [atɛʀmwamɑ̃] | Latin | Nom masculin | Action de différer, de remettre à un autre temps. | Enfin, après mille atermoiements, le couple avait consenti à la séparation. | 2 |
subterfuge | [syptɛʀfyʒ] | Latin | Nom masculin | Moyen habile et détourné pour échapper à une situation, pour se tirer d'embarras. | Un gouvernement résolu à entraîner son peuple dans la guerre trouve toujours un subterfuge pour être attaqué, ou pour le paraître | 1 |
restriction | [ʀɛstʀiksjɔ̃] | Latin | Nom féminin | Fait de ne pas tout dire; réticence | Au milieu des confidences les plus intimes, il y a toujours des restrictions | 1 |
inhumanité | [inymanite] | Latin | Nom féminin | Caractère d'une personne, d'une chose inhumaine,Conduite inhumaine. | Il n'est que d'imaginer les plus illustres des hommes d'État du passé, condamnés à ce rythme fou, pour comprendre qu'à la racine de tous nos malheurs se trouve ce suprême malheur de notre époque : l'inhumanité. | 1 |
arbalète | [aʀbalɛt] | Latin | Nom féminin | Arme de trait, formée d'un arc d'acier monté sur un fût et dont la corde fixée sur une noix à encoche se bandait avec un treuil, un cric ou un levier (en usage comme arme de guerre jusqu'au xvie siècle). | Un matin d'hiver, il partit avant le jour, bien équipé, une arbalète sur l'épaule et un trousseau de flèches à l'arçon de la selle | 2 |
personnellement | [pɛʀsɔnɛlmɑ̃] | Latin | Adverbe | En personne, soi-même. | Pour sauver la vie d'un malade, il était capable de tenter n'importe quelle action téméraire, de courir personnellement n'importe quel risque | 1 |
approximativement | [apʀɔksimativmɑ̃ | Latin | Adverbe | D'une manière approximative,Imparfaitement, sans précision. | Cela fait approximativement 5% du total escompté | 2 |
tressauter | [tʀesote] | Latin | Verbe | Tressaillir,sursauter (en particulier sous l'effet de la surprise). | Ce cri l'a fait tressauter. | 1 |
échauguette | [eʃogɛt] | Francique | Nom féminin | Guérite en pierre, placée en encorbellement aux angles des châteaux forts, des bastions, pour en surveiller les abords. | Une échauguette munie d'une toiture conique a été construite pour abriter le guetteur, la sentinelle. | 2 |
pet | [pɛ] | Latin | Nom masculin | Gaz intestinal qui s'échappe de l'anus avec bruit. | Enfin, ne parlant plus, et déjà dans les combats de l'agonie, elle fit un gros pet. Bon ! dit-elle, en se retournant, femme qui pète n'est pas morte. | 2 |
billot | [bijo] | Francique | Nom masculin | Tronçon de bois gros et court dont la partie supérieure est aplanie (pour servir d'appui). | Maman prend appuie sur un billot pour séparer en carré des côtelettes de porc | 2 |
corolle | [kɔʀɔl] | Latin | Nom féminin | Ensemble des pétales d'une fleur | Le calice et la corolle forment le périanthe | 1 |
irregardable | [iʀ(ə)gaʀdabl] | Allemand | Adjectif | Impossible de voir | M.Amoussa sauva l'irregardable deuxième chaîne de télévision , la rendit variée, vivante, intelligente. | 1 |
guillochis | [gijɔʃi] | Latin | Nom masculin | Ornement formé de traits gravés (guillochures) entrecroisés avec régularité, symétrie | Petit à petit, les délicates sculptures, les guillochis merveilleux de cette architecture de fées s'oblitèrent, se bouchent et disparaissent. | 2 |
mythomanie | [mitɔmani] | Grec | Nom féminin | Forme de déséquilibre psychique, caractérisée par une tendance à la fabulation plus ou moins volontaire et consciente, au mensonge, à la simulation. | Sa mythomanie de nier la réalité lui a valu une richesse illusoire de deux heures | 2 |
déculturation | [dekyltyʀɑsjɔ̃] | Latin | Nom féminin | Dégradation de l'identité culturelle (d'un groupe ethnique). | Le colon, la dépersonnalisation, la déculturation, c'est une série qui aboutit à la formulation par Fanon de ce que Césaire avait dénoncé la réduction à l'état de bête de l'indigène | 1 |